praf si pulbere (de stele)

Citeam comentarii la intamplare pe bookblog si am dat peste asta (pe blogul lui spadez):

pulbere de stele Stiam ca Tritonic planuieste sa scoata o editie in romana (intre timp am gasit si postul lui Bogdan Hrib) si, daca nu ma insel, Liviu Radu se ocupa de traducere, ceea ce nu poate fi decat bine, avand in vedere cat de bine a tradus Zei Americani.

Un lucru ma nemultumeste totusi – titlul. Pana am vazut coperta mi-am imaginat ca traducerea de la Stardust o sa fie Praf de Stele. Aparent e Pulbere de Stele. Nu sunt sigur care suna mai bine.

Dar se pare ca si ecranziarea cartii ajunge la noi cu acelasi titlu. Oricum, eu sunt ala care vroia sa traduca “A wild sheep chase” prin “Oi verzi pe pereti”.

Pana apare cartea puteti citi recenzia mea la versiunea in engleza, si ascultati de sfatul pe care-l dau la sfarsitul ei.

Peace, love and videogames, ma duc sa citesc Derapaj.
(daca nu aveti ce face intre timp aruncati o privire la luciat.wordpress.com, pentru ca recenzia ei la Bufoniada face recenzia mea sa arate “amateurish” (ce-i drept nu am avut destul spatiu pe bookblog sa povestesc despre aventurile postmoderniste pe care le-am avut cu cartea in Piata Unirii); oricum nu are destul recenzii la Haruki Murakami – inacceptabil).

edit:
O vizita intamplatoare pe blogul lui Neil Gaiman mi-a adus la cunostinta asta:
In the latter half of March I am going to be in Germany, France and Poland, doing readings and signings and things. Details to come very soon.

Germania, Franta si Polonia nu inseamna Romania (decat daca declaram razboi Poloniei si ne predam), deci nu avem mari sanse sa-l vedem pe Neil la noi anul asta.
Nu stiu cine mi-a bagat in cap ideea ca ar veni,  dar am speculat destula vreme ca cei de la Tritonic ar putea sa-l convinga, daca tot ii scot atatea carti.
Sunt trist, deziluzionat si dezamagit; nu am inceput ziua prea bine.

Advertisements

Author: Zak

I am a (unemployed) freelance journalist / rockstar, living in Bucharest, with a supernatural entity called kitty. I write things, and when I don't I usually sit in a cafe and recall my part in the Crimean war. I kick ass in the morning and take names in the evening, and sometimes chew bubblegum, but I'm all out of gum now. I am also an international online hockey player, famous argentinian polo champion, and football manager hall of famer. I can fly.

1 thought on “praf si pulbere (de stele)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s